شهید مسعود علی‌محمدی؛ نابغه‌ای که دل در گروِ ایران داشت


– اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، 22 دی‌ماه سال 1388 خبری هولناک کام مردم ایران را تلخ کرد. خبر، حکایت از شهادت یکی از دانشمندان هسته‌ای ایران پیش چشم همسرش داشت. شهید مسعود علی‌محمدی، اولین شهید هسته‌ای ایران است که توسط عوامل موساد در تهران ترور شد و به شهادت رسید.

هزینه‌ای که ایران برای استقلال می‌پردازد

ایران از جمله کشورهای قربانی ترور است. بنا بر اطلاعات منتشر شده، تاکنون 23032 نفر پس از پیروزی انقلاب اسلامی از طریق ترور به شهادت رسیده‌اند. به گفته دبیرکل بنیاد هابیلیان؛ تنها حدود 100 نفر از این افراد مقام سیاسی بوده‌اند و فقط یک‌سوم شهدای ترور از رده‌های رسمی نظامی، انتظامی و امنیتی کشور و مابقی همگی از قاطبه شهروندان کوچه و بازار بوده‌اند.

دکتر علی‌محمدی، استاد تمام فیزیک دانشگاه تهران و نماینده ایران در پروژه سزامی (مرکز تابش سینکروترون برای تحقیقات و علوم کاربردی در خاورمیانه) بود. وی که نخستین دانش‌آموخته دکتری فیزیک داخل کشور به شمار می‌رفت، تا زمان شهادت بیش از 80 مقاله در معتبرترین مجلات علمی جهان به چاپ رسانده و در سال 86 در بیست و یکمین جشنواره بین‌المللی خوارزمی حائز رتبه دوم پژوهش‌های بنیادی شده بود.

دکتر علی‌محمدی شهریور 1338 در تهران متولد شد. تحصیلات دانشگاهی‌اش را با قبولی‌ در مقطع کارشناسی رشته فیزیک در دانشگاه شیراز از سال 1356 آغاز کرد که در مجموع به دلیل هفت ترم تعطیلی دانشگاه‌ها پس از انقلاب فرهنگی، هشت سال به طول انجامید. وی با وجود دریافت امتیاز استفاده از بورس تحصیلی‌ برای رفتن به خارج از کشور با قبولی در دوره‌ کارشناسی ارشد دانشگاه صنعتی شریف در سال 1364، تصمیم به ادامه تحصیل در رشته‌ فیزیک در داخل کشور گرفت.

شهدای هسته‌ای , کتاب , نشر معارف , شهدای ترور ,

سه سال بعد همزمان با فارغ التحصیلی از این دوره به عنوان یکی از پذیرفته‌شدگان اولین دوره‌ دکتری فیزیک دانشگاه صنعتی شریف در کنار دیگر دوستانش به تحصیل خود ادامه داد. تحقیقات پایان نامه‌ دکتری وی در زمینه‌ «نظریه‌ ریسمان» زیر نظر دکتر حسام‌الدین ارفعی انجام شد. وی در سال 1371 به عنوان نخستین دانش آموخته دوره‌ دکتری فیزیک در داخل کشور از پایان‌نامه خود دفاع کرد.

استاد علی‌محمدی پس از یک سال همکاری با دانشگاه تربیت معلم تهران از سال 1372 به طور رسمی به عضویت هیات علمی دانشکده‌ فیزیک دانشگاه تهران درآمد و در همان سال‌ها برای مدتی کارهای پژوهشی خود را به همراه دیگر دوستانش در پژوهشگاه دانش‌های بنیادی پی‌گیری می‌کرد.

ترور شهید علی‌محمدی اولین اقدام موساد برای ترور دانشمندان هسته‌ای ایران بود. از زمستان سال 88 تا امروز که 15 سال از زمان شهادت این دانشمند هسته‌ای می‌گذرد، توجه رسانه‌ها بیشتر معطوف به نقش شهید علی‌محمدی و دیگر دانشمندان هسته‌ای به فداکاری‌ها و دانش علمی آنها بوده است. کمتر اثری است که در این سال‌ها بخواهد به نقش همسران این شهدا در موفقیت آنها و دغدغه‌های این بانوان پس از شهادت همسر بپردازد. از این منظر، کتاب «از اتم تا بی‌نهایت» را می‌توان اولین قدم در معرفی شهید علی‌محمدی از نگاه همسر و نقش و جایگاه همسر در موفقیت این دانشمند هسته‌ای دانست.

همسر شهید علیمحمدی: «هِناس» حس ترس در خانواده شهدای هسته‌ای را به نمایش گذاشت

این کتاب که به تازگی به قلم نرگس مظلومی از سوی نشر معارف منتشر شده است، دربردارنده خاطرات خانم منصوره کرمی از زندگی مشترکش با این شهید است. کتاب از دوران کودکی و پیش از ازدواج خانم کرمی آغاز می‌شود؛ چرا که شخصیت ایشان در نحوه همسری کردنش بسیار مؤثر بوده است، و در ادامه به زندگی مشترک و فراز و فرودهای آن می‌پردازد.

شهدای هسته‌ای , کتاب , نشر معارف , شهدای ترور ,

کتاب، در کنار روایت یک زندگی مشترک آینه‌ای است از فعالیت‌های انقلابی و مبارزاتی دانشجویان به ویژه شهید علی‌محمدی در برهه پیش از پیروزی انقلاب. در این بخش، فعالیت‌های انقلابی شهید در نوجوانی و خاطرات دیدار با امام خمینی(ره)، هشت سال جنگ تحمیلی و دیگر اتفاقات مهم کشور ذکر شده است.  

هرچند مخاطب «از اتم تا بی‌نهایت» اقشار مختلف جامعه هستند، اما کتاب نکات قابل تأملی برای بانوان به ویژه کسانی دارد که به تازگی زندگی مشترک خود را آغاز کرده‌اند. مخاطب در این کتاب شاهد رشد شخصیتی و علمی شهید علی‌محمدی در جریان این زندگی مشترک است. نویسنده در این کتاب زندگی مشترکی را به تصویر کشیده است که با نقش‌آفرینی مهم خانم منصوره کرمی رنگ زیبای خانواده پیوسته را می‌گیرد و با حمایت‌های ایشان، دکتر علی‌محمدی شبانه‌روز مشغول فعالیت‌های علمی و حل مسائل مهم کشوری بوده‌اند.

سایه‌های ترور بر قلب یک خانه

بخش دیگری که مد نظر نویسنده بوده است، نقش «مادری» خانم کرمی و نحوه مدیریت خانواده توسط ایشان پس از شهادت همسر است. خانم کرمی همانند بسیاری از همسران شهدا در فقدان همسر، با مشکلات متعدد روبرو می‌شود؛ مشکلاتی که هرکدام می‌تواند شیرازه یک خانواده را مورد تهدید قرار دهد اما با درایت مادر، مدیریت می‌شود. نویسنده به درستی به روزگار پس از شهادت شهید علی‌محمدی نیز می‌پردازد و مدیریت خانم کرمی را به مخاطب خود در برهه‌های حساس در این موقعیت به تصویر می‌کشد. در بخش‌های مختلفی از کتاب می‌توان بخشی از این مشکلات را دید:

زندگی‌مان گره خورده بود با کارهای علمی و دانشگاهی مسعود. این‌که همیشه مشغول باشد و ذهنش درگیر مسائل فیزیکی، جزو بدیهیات زندگی بود، اما این‌که مدتی بود فعالیت‌های علمی و همکاری‌هایش با حاج‌آقا فخری‌زاده نگران‌کننده شده بود و رنگ‌وبوی امنیتی گرفته بود من را مضطرب می‌کرد، اضطرابی که با هیچ‌کس نمی‌شد در میان بگذارم حتی با مادر و خواهرش در طبقۀ بالای خانه‌مان. با خودش که صحبت می‌کردم، آرامم می‌کرد: «من از مرگ ترسی ندارم. همۀ نگرانیم از اینه که بگیرن و ببرن؛ نمی‌دونم بتونم زیر شکنجه تحمل کنم و اسم هیچ‌کسی رو نبرم و نگم تو این سال‌ها چه کردیم و به کجاها رسیدیم یا نه. کار سخت، این سکوتِ زیر شکنجه است. می‌ترسم خَسرالدنیا و الأخره بشم.

و یا در جای دیگری می‌خوانیم:

آقای رستگار همان هفته‌های اول، تذکر جدی داد که مراقب باشید؛ احتمال ربودنِ بچه‌ها برای تخلیۀ اطلاعات و این‌ها وجود دارد. در رفت‌وآمدها دقت کنید. خسته بودم و ناراحت. گفتم شما خودتان را راحت کرده‌اید؛ احتمالات را می‌گویید و مسئولیت را از سر خودتان باز می‌کنید. این دیگر چه مدل امنیتی است؟! مسعود را از دست دادیم، حالا نوبت بچه‌هایم است؟! بچه‌ها سر کار می‌رفتند. الهام دانشگاه می‌رفت. عملاً کار خاصی نمی‌شد انجام داد و کرور کرور نگرانی هر روز در سینۀ من سنگینی می‌کرد تا بروند و بیایند خانه… .

با وجود آنکه 15 سال از شهادت شهید علی‌محمدی می‌گذرد، اما تاکنون اثری درباره زندگی ایشان نوشته و منتشر نشده است. از این منظر، «از اتم تا بی‌نهایت» فرصتی است برای جوانانی که دغدغه شناختن و شناساندن دانشمندان ایران عزیز را دارند. از سوی دیگر، کتاب دوگانه «ایمان» یا «علم» را زیر پا می‌گذارد و نشان می‌دهد چگونه یک دانشمند در عین حال که دلش برای ایران می‌تپد، می‌تواند یک مؤمن متعهد باشد. 

ماندن به جای رفتن؛ آرمان یک دانشمند ایرانی

دانشجویان، دسته دیگر مخاطبانی هستند که کتاب «از اتم تا بی‌نهایت» می‌تواند برای آنها خواندنی باشد. در شرایطی که رسانه‌ها از مهاجرت دانش‌آموختگان می‌گویند و آن را به عنوان یک پدیده فرهنگی و علمی مورد بررسی قرار می‌دهند، خواندن کتاب زندگی دانشمندی که ماندن در ایران با تمام مشکلاتش را به مهاجرت ترجیح داد، می‌تواند نکات قابل تأملی برای دانشجویانی داشته باشد که دل در گروِ ایران عزیز دارند:

کمتر از یک هفته گذشت و مسعود خوشحال و خندان برگشت و با عشق و هیجان شروع کرد به تعریف کردن؛ انگار که بهترین سفر تفریحی را رفته باشد که این اندازه انرژی جمع کرده و آمده بود. گفت: منصوره، به نظرم امتحان رو قبول می‌شم. خوب دادمش. اونجا هم رفتم و تحقیق کردم. استادای دانشگاه شریف اکثراً خارج از ایران تحصیل کرده‌ن و مدرک گرفته‌ن و الآن برگشته‌ن. اگه بخوام برم خارج ارشدم رو بخونم، استادایی با همین اندازه سواد و کیفیت بهم درس می‌دن. درسته پذیرشم رو از آمریکا گرفته‌م و دانشگاه خیلی خوبیه، ولی من تصمیمم رو گرفته‌م؛ چرا باید برم؟ همین‌جا تو کشور خودم می‌مونم و درسم رو می‌خونم. رشتۀ من آزمایشگاه و امکانات ویژه‌ای نمی‌خواد که اینجا نباشه. من دوست دارم همین‌جا درس بخونم و کار کنم و دِینم رو به کشورم ادا کنم. …

شهدای هسته‌ای , کتاب , نشر معارف , شهدای ترور ,

و یا در جای دیگری از کتاب می‌خوانیم:

مسعود اهل رفتن نبود. دوست داشت همین‌جا بماند، هم همکاری‌هایش را ادامه دهد و هم درسش را بخواند. معتقد بود جنگ تحمیلی تمام شد، ولی باید برای پیشرفت علمی کشور جنگید تا بتوان به افق‌های روشن رسید. دیگر روی پا بند نبود. از این‌که هر روز مسئله‌ای را کشف و حل می‌کرد بسیار خوشحال می‌شد.

محال بود عقب بنشیند. یکی از تصمیماتش این بود که از ابتدا می‌گفت می‌خواهم در ایران درس بخوانم و برای کشورم خدمت کنم. تصمیمش را که گرفت، دیگر هیچ دعوت‌نامه‌ای وسوسه‌اش نکرد. بارها پیش آمد که می‌گفت ایمیل دعوت‌نامه برایم از کشورهای مختلف آمده، از کشورهای خلیج و همسایه بگیر تا اروپایی. اما به‌قدری مطمئن و آرام درباره نرفتن حرف می‌زد که هرکس می‌شنید فکر می‌کرد دعوت یک مهمانی دوستانه را رد کرده‌ است. …

و در نهایت، مسئولان را می‌توان مخاطبان اصلی کتاب معرفی کرد. «از اتم تا بی‌نهایت» تنها یک نمونه از زندگی خانواده‌ای است که برای پیشرفت ایران هزینه دادند:

مسعود درس خواندن را هم شخصی نمی‌دید؛ می‌خواست باسواد بشود که ایران پیشرفت کند، که به جایگاه اصلی‌اش برسد. همین انگیزه باعث شده بود بدون توقف، با بالاترین انگیزه درس بخواند. پیش می‌آمد یک هفته از خانه بیرون نمی‌رفت و روی پایان‌نامه‌اش کار می‌کرد. من هم سعی می‌کردم بچه‌ها آرام باشند و فضای خانه تمرکزش را به‌هم نزند. جلسه دفاع را در دانشگاه شریف را با درجۀ عالی تمام کرد. مسعود اولین دکترای فیزیک در ایران و شاگرد ممتاز دوره نامیده شد. حالا بعد از مدت‌ها، آرام و قرار گرفت.

شهدای هسته‌ای , کتاب , نشر معارف , شهدای ترور ,

گاهی با خودم فکر می‌کنم صدقۀ جاریه‌ای که مسعود از خودش در دنیای علم گذاشت تمام‌نشدنی است. مدام می‌گفت ما در ایران، استعدادهای خارق‌العاده‌ای داریم، اما بلد نیستیم آن‌طور که باید و شاید، ازشان استفاده کنیم. می‌گفت کشوری که مدام در برابر تهدیدِ جنگ است و کشورهای دیگر برای نابود کردنش برنامه می‌ریزند طبیعی است بودجه برای قدرت نظامی و امنیتی بیشتر خرج بشود.

نشر معارف کتاب «از اتم تا بی‌نهایت» را همزمان با سالروز شهادت شهید مسعود علی‌محمدی، اولین شهید هسته‌ای ایران، در دسترس علاقه‌مندان قرار داده است.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

ادعیه، گنجینه‌ای از معانی و مضامین لطیف به شاعران ارائه می‌دهد


سیدعلی نقیب دبیر اجرایی کنگره ملی شعر، مناجات و نیایش «مواهب» در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: این کنگره از سال ۱۳۹۵ به همت مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری قم شکل گرفت و هدفش هم توجه دادن شاعران به مناجات و نیایش بود. مناجات و نیایش از دیرزباز جایگاه مهمی در ادبیات فارسی داشته و سرودن اشعار توحیدی و نیایشی همیشه جزئی از سروده‌های شاعران بوده است.

نقیب ادامه داد: متأسفانه در سال‌های اخیر شعر آئینی ما کمتر به این موضوع پرداخته است. هدف این کنگره این است که شاعران متوجه گنجینه‌هایی شوند که در ادعیه داریم و با مطالعه و توجه به آن، شعرهای بیشتر و بهتری تولید کنند. همان‌طور که همه می‌دانند این ادعیه از نظر معانی و مضامین در اوج قرار دارند و در مسائل ادبی و بلاغی دارای ظرافت و لطافت زیادی هستند. به همین خاطر معادن بسیار خوبی برای استخراج هستند و اگر شاعری در آنها تأمل کند، دست خالی برنخواهد گشت.

این شاعر با اشاره به تأکیدات فراوان رهبری به حوزه دعا و مناجات، اضافه کرد: مقام معظم رهبری بارها در دیدارهای مختلف به شاعران توصیه کرده‌اند که از گنجینه ادعیه استفاده کنند و شعر نوشتن با موضوعات توحیدی را فراموش نکنند. این کنگره با هدف آشناسازی شاعران با موضوع ادعیه و مناجات راه‌اندازی شده و در این سال‌ها موفقیت‌های زیادی هم داشته است.

وی درباره دوره‌های قبلی این کنگره گفت: کنگره اول با موضوع ویژه دعای ابوحمزه، کنگره دوم مناجات شعبانیه، کنگره سوم دعای عرفه، کنگره چهارم دعای افتتاح، کنگره پنجم دعای مکارم‌الاخلاق و کنگره ششم با موضوع ویژه دعای صباح برگزار شده است. دبیرخانه علمی کنگره مواهب برای هفتمین دوره برگزاری آن دعای سحر را به عنوان موضوع ویژه انتخاب کرده است. بسته‌های محتوایی با این موضوع در دبیرخانه علمی تولید و تهیه شده که در اختیار دوستان شاعر قرار گرفته است و به شاعران کمک می‌کند که با قرائت آن درک و دریافت بهتری از این دعای نورانی داشته باشند. دبیرخانه علمی ما در طول سال کاملاً فعال است و در حال آماده‌سازی بسته‌های محتوایی است، برای اینکه شاعران بتوانند به بهترین شکل از این ادعیه در شعرشان استفاده کنند.

دبیر اجرایی کنگره ملی مواهب ادامه داد: باید به این نکته هم اشاره کنم فقط شعرهایی که با موضوع دعای سحر هستند، داوری نمی‌شوند. منظور ما هم این نیست که شاعران به صورت مستقیم به دعای سحر اشاره کنند. همین که آنها نگاهی به مضامین دعای سحر داشته باشند و شعر بنویسند، شعرهای مناجاتی و نیایشی آنها داوری می‌شوند. یعنی ضرورتی ندارد که در اشعارشان حتماً به دعای سحر اشاره مستقیم داشته باشند.

نقیب در پایان گفت: شعر بهترین زبان برای روایت زیبایی‌های ادعیه است. اگر شاعران بتوانند دعا را به خوبی تصویر کنند، مردم ما از روح جاری در ادعیه استفاه بیشتری می‌کنند. همچنین باید بگویم به واسطه این فراخوان آثار فاخر ادبی در حوزه شعر مناجاتی و نیایشی تولید شده و خواهد شد، همانطور که تا امروز سه جلد از کتاب‌های مناجات و نیایش در کنگره ملی مواهب به چاپ رسیده و انشاالله امسال جلد چهارم این مجموعه منتشر خواهد شد.

شاعران می‌توانند تا تاریخ ۱ بهمن ۱۴۰۳ آثارشان را از طریق نشانی اینترنتی https://survey.porsline.ir/s/dI9X4NJ2 برای دبیرخانه کنگره مواهب ارسال کرده و برای کسب اطلاعات بیشتر و دریافت بسته‌های محتوایی، به کانال ادبیات قم در ایتا به نشانی @adabqom مراجعه کرده و یا با دبیرخانه این کنگره تماس بگیرند.



منیع: خبرگزاری مهر

چرا «هفتک» به عنوان معادل «تیک» انتخاب شد؛ جاافتادن واژه جدید طول می‌کشد


مهدیه برآبادی، پژوهشگر گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، درباره انتخاب معادل‌های فارسی برای کلمات بیگانه در گفتگو با خبرنگار مهر اظها: کرد واژه‌های عمومی در کارگروه واژه‌های عمومی، که مستقل از کارگروه‌های تخصصی است و تعدادی از پژوهشگران باتجربه گروه واژه‌گزینی در آن عضویت دارند، مورد بررسی قرار می‌گیرند. ابتدا این واژه‌ها با رصد رسانه‌ها و فضای مجازی و تبلیغات شهری، گردآوری و سپس دسته‌بندی و اولویت‌بندی می‌شوند. پس از آن، در جلسات کارگروه واژه‌های عمومی برای این واژه‌ها معادل فارسی پیشنهاد می‌شود. این واژه‌ها، سرانجام به شورای واژه‌گزینی فرهنگستان راه پیدا می‌کنند و پس از بررسی و رأی‌گیری نهایی، معادل این واژه‌ها به تصویب می‌رسد.

وی افزود: واژه «تیک»، که فرهنگستان برابر هفتک را برای آن به تصویب رسانده، به این صورت انتخاب شد که یک واژه مشتق از عدد «هفت» به علاوه پسوند «» باشد. این پسوند در زبان فارسی کاربردهای مختلفی دارد؛ برای مثال، گاهی برای نشان دادن کوچک بودن به کار می‌رود، مانند اتاقک که معادل کابین است و به معنای اتاق کوچک است یا پیامک که معنی پیام کوتاه دارد.

برآبادی ادامه داد: کاربرد دیگر این پسوند رساندن معنای شباهت است. برای مثال، در واژه سنجاقک منظور سنجاق کوچک نیست، بلکه مقصود حشره‌ای شبیه سنجاق است. هفتک هم براساس شباهت ظاهری به عدد هفت ساخته شده است.

این پژوهشگر و دبیر کارگروه عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره عدم کاربرد این واژه‌ها و غیرملموس بودن آن‌ها گفت: واژه‌های عمومی از زبان مردم گردآوری می‌شود. طبیعی است که برخی از واژه‌ها مدتی میان مردم کاربرد داشته است. بنابراین، اگر بخواهیم واژه‌ای جدید را در زبان فارسی به جای آن بنشانیم کمابیش باید همان مدت زمان صرف شود تا معادل رفته‌رفته در زبان عمومی جای خود را باز کند؛ چنان‌که مثلاً پیامک به مرور زمان در زبان عمومی جایگاه خود را پیدا کرده است. به بیان دیگر، ما نباید انتظار داشته باشیم که یک واژه جایگزین به‌سرعت در میان مردم رواج پیدا کند.

وی افزود: اگر علاقه و دغدغه ما زبان فارسی باشد و بخواهیم زبان فارسی را غنی و زنده و پویا نگه داریم، باید از نفوذ واژه‌های بیگانه به زبانمان جلوگیری کنیم. بنابراین، می‌توانیم با اعتماد به فرهنگستان و آگاهی از سازوکارهای پیچیده واژه‌گزینی، از مصوبات آن در زبان روزمره‌مان استفاده کنیم و به گسترش نوواژه‌های فارسی یاری برسانیم.

برآبادی در پایان درباره همکاری آموزش و پرورش در زمینه اصلاح کتب آموزشی به منظور حفظ زبان فارسی گفت: تا جایی که اطلاع دارم میان فرهنگستان و سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی، که دست‌اندرکار تألیف کتاب‌های درسی است، تفاهم‌نامه‌ای وجود دارد و کارشناسان ما، برای آشنایی علمی‌تر و عمیق‌تر دانش‌آموزان با زبان فارسی و جایگاه و اهمیت آن، به تولید محتوا برای کتاب‌های درسی فارسی اقدام کرده‌اند.



منبع: خبرگزاری مهر

بدون توجه به آثار فارسی، روایت تاریخ ترکان ممکن نیست

به گزارش خبرگزاری مهر، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکیه با همکاری نمایندگی بنیاد سعدی در آنکارا، دومین نشست علمی از سلسله نشست‌های گفت‌وگوهای فرهنگی را با عنوان «جایگاه زبان فارس در مطالعات دوره عثمانی» را برگزار کرد.
در این نشست که جمعی از زبان‌آموزان و فعالان حوزه مطالعات ایرانی حضور داشتند، یلماز کارادنیز، استاد دانشگاه آماسیا و از پژوهشگران شناخته شده مطالعات ایرانی در ترکیه سخنرانی کرد.
کارادنیز با اشاره به همانندی‌های قابل توجه در سیر تاریخی ایران و عثمانی گفت: من زمانی که تاریخ دوره قاجار ایران را به عنوان موضوع فعالیت‌های پژوهشی خود انتخاب کردم، هیچگاه فکر نمی‌کردم که مطالعات تاریخ قاجار بتواند که فهم من از تاریخ عثمانی را متحول و متأثر کند. اما با عمیق‌تر شدن در موضوع متوجه این نکته شدم که عملاً تاریخ دو کشور به شکل حلقه‌های در هم رفته است که بدون مطالعه دقیق یکی امکان ادعای مطالعه کامل دیگری فراهم نمی‌شود.

وی با اشاره به جایگاهی که زبان فارسی در مطالعات تاریخ دودمان‌های ترکی در جهان دارد، گفت: نکته مغفول مانده در این موضوع این است که این اهمیت صرفاً مختص به دوره بعد اسلام تلقی شده است. اما واقعیت این است که منابع ایرانی دوره پیش از اسلام نیز از اهمیت ویژه‌ای برای تاریخ باستانی ترکان دارد و ما بدون توجه به آنها امکان روایت کاملی از تاریخ ترکان را نخواهیم داشت.

استاد مطالعات تاریخ ایران در ترکیه به تعدادی از کتاب‌های تاریخی که منابع اصلی تاریخ ترکی از جمله تاریخ سلجوقیان و عثمانیان به شمار می‌آیند، اشاره داشت و گفت: اکنون که بخشی از این آثار ترجمه شده‌اند شاهد بهتر شدن وضعیت پژوهش‌های تاریخی در مورد تاریخ خاندان‌ها هستیم و این نشان می‌دهد که اطلاعات موجود در این منابع تا چه میزان حیاتی بوده است.

وی تصریح کرد: در دوره‌ای که این کتاب‌ها ترجمه و نشر نشده بودند و یا اساتید متقدم ما امکان دسترسی به آنها یا امکان استفاده از آنها را نداشته‌اند تا چه میزان سطح مطالعات پایین بوده است. حال با توجه به این واقعیت باید اعتراف کنیم که هنوز تعدادی از این منابع به زبان فارسی باقی مانده است و پژوهشگران ترک تنها به شرط وقوف به زبان فارسی است که امکان بهره گیری از این منابع را خواهند داشت. بنابراین آشکار است که تا چه میزان زبان فارسی و منابع موجود به این زبان در کار پژوهش‌های حوزه ترکی به کار می‌آید و تسلط به آنها حیاتی است.

کارادنیز در ادامه با انتقاد از اینکه هنوز برخی از آثار این حوزه به زبان ترکی ترجمه نشده است، خاطرنشان کرد: چاره‌ای جز ترجمه این آثار آن هم در سطح ترجمه فاخر وجود ندارد. در غیر این صورت، همواره با خلأ منابع دست اول در پژوهش‌های قرون میانه مواجه خواهیم شد.

این استاد تاریخ در مورد نزدیکی تاریخی دو کشور در قرن نوزده افزود: به عنوان مثال شخصیت‌هایی همچون جمال الدین اسدآبادی و میرزا فتحعلی آخوندزاده و یا میرزا ملکم خان به عنوان شخصیت‌های ایران شناخته می‌شوند اما واقعیت آن است که آنها نقش عمده‌ای نیز در تاریخ تحولات عثمانی داشته‌اند و نمی‌شود که بدون در نظر داشتن فعالیت‌های آنها و ارتباطات آنها با طیف حاکمیتی و روشنفکران عثمانی بتوان گزارشی جامع از فضای فکری و سیاسی عثمانی ارائه داد.

وی ادامه داد: همین چند نمونه نشان دهنده این است که حتی برای مطالعات دوره متأخر عثمانی نیز که در بسیاری از موارد فکر می‌کنیم صرفاً منابع ترکی برای ما کافی است چاره‌ای جز توجه به زبان فارسی و منابع موجود به این زبان وجود ندارد. یلماز کارادنیز در پایان سخنرانی خود به پرسش‌های حاضران پاسخ گفت.

این دومین نشست از سلسله نشست‌های گفت‌وگوهای فرهنگی است که برای تبادل نظر در حوزه مطالعات مشترک فرهنگی توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در ترکیه برگزار می‌شود.

منبع: خبرگزاری مهر

«نقشهایی به یاد» اثری در ستایش خاطره نویسی

خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: «در سپهر زبان فارسی و ایرانِ جدید این چنین از خود نوشتن گستره و سرآمدهای معدودی دارد که پیشینه شأن _پس از متونی مثل بدایع الوقایع _ شاید بازمی گردد به روزنامه‌ی خاطرات ناصرالدین شاه و اعتماد السلطنه، بیاغرافیا ی آخوندزاده، خاطرات شکار دوستعلی خان معیرالممالک… و نمونه‌های متأخرتری مثل یادداشت‌های روزانه ی نیما، یا شرح زندگانی من عبدالله مستوفی، نامه‌های هدایت به شهید نورایی، روزها در راه شاهرخ مسکوب، از راه و رفته و رفتار و رشد یک نوسال ابراهیم گلستان و سنگی بر گوری جلال آل احمد.» این بخش از مقدمه کتاب نقشهایی به یاد است، کتابی از مجموعه «زندگی نگاره‌ها»ی نشر گمان.

نقشهایی به یاد گذری بر ادبیات خاطره‌نویسی، تألیف و ترجمه احمد اخوت است. آنطور که خودش می‌نویسد، اگر این نام را برای کتاب انتخاب نمی‌کرد، نامش را می‌گذاشت بنای یادبود سرباز گمنام؛ که میگویند سربازهای گمنام تا گوری نداشته باشند _یا بنای یادبودی_ روحشان قرار و آرام ندارد. وقتی بنای یادبود ساخته شد انگار قرار می‌گیرد و حالا در یادها و خاطره‌ها به زندگی ادامه می‌دهد. برای او عکس و زندگینامه خودنوشت، دو بنای یادبودند که با مرگ عجین اند. عکس همیشه به تو یادآور می‌شود «من اینجا بودم» و خاطره نویسی می‌داند که به سوی مرگ می‌رود، نوعی آرزوی جاودانگی وقتی میدانی که پایان زیاد دور نیست.

کتاب شش بخش دارد، ابتدا به مبانی نظری می‌پردازد و بعد به ترتیب خاطره سخن بگو، خاطرات کتابی، یادداشت نویسی، عکس و خاطره می‌پردازد و دست آخر بخش بررسی کتاب را می‌آورد.

نقش‌هایی به یاد ترکیبی‌ست از مبانیِ نظری و بریده‌هایی از خاطرات و یادداشت‌های روزانه به ترجمه و تألیف احمد اخوت؛ منشوری از لحظات و یادها و خاطرات وتأملاتِ نویسندگانی مثل رولان بارت، فرانتس کافکا، گرترود استاین، آنا آخماتوا، ری بردبری، سوزان سانتاگ، سیلویا بیچ و دیگران؛ تابلوهایی از عکس‌ها و کتاب‌ها و خاطراتِ روزهای رفته و یادهای مانده و نقش‌هایی از یادِ کسانی مثل همینگوی، هدایت، مودیلیانی، جویس، محمد حقوقی، کارسون مک‌کالرز و… خاطرات زندانیان _به یاد کاغذ سیگارهای میخائیل باختین (و البته کلی زندانی دیگر که تجربه نوشتن روی کاغذ سیگار را داشته اند) _ خاطرات و یادداشت‌های گرترود استاین، یادداشتی از آنا اخماتووا درباره مودیلیانی، سه برش از خاطرات تصویری (خودنوشت) رولان بارت و ترجمه بهمن فرزانه از یادداشت لوییجی پیراندلو از بخشهای جالب کتاب اند.

کتاب نقشهایی به یاد _هرچند گذری است بر ادبیات خاطره نویسی_ اما کتابی است در اهمیت، ستایش و لذت نوشتن و عکاسی؛ و خاطره نویسی بهانه و محملی است برای زندگی بعد از مرگ. دوباره دیدن عزیزان و آنان که پیشمان نیستند، اما تا وقتی در خاطره‌ای روایت و یا در عکسی دیده می‌شوند در کنارمان هستند، این روایت و آن عکس اندوه‌ها را سبک می‌کنند.

چاپ نخست این کتاب پاییز ۱۳۹۸ منتشر شد و ظرف سه سال پنج بار تجدید چاپ شد. نقشهایی به یاد در قطع پالتویی با ۳۷۰ صفحه و قیمت ۲۵۰ تومان توسط نشر گمان چاپ و عرضه شده است.

منبع: خبرگزاری مهر

ای آن‌ که در این دوران مطلوب طلب‌هایی؛ منظور من از «یا مَن اَرجُوهِ» رجب‌هایی

به گزارش خبرنگار مهر، مجتبی خرسندی شاعر جوان، به بهانه ماه رجب غزل تازه‌ای سروده و در آن حضرت ولی عصر (عج) را مخاطب خود قرار داده است.

در ادامه این غزل را می‌خوانیم؛

*

ای آن‌ که در این دوران، مطلوب طلب‌هایی

منظور من از «یا مَن اَرجُوهِ» رجب‌هایی

با خلوتیان عشق، هم‌صحبت هر روزی

با اهل سحر تا صبح، هم‌ناله‌ی شب‌هایی

چرخ همه‌ی عالم با اذن تو می‌گردد

تو علت معلولی، اسباب سبب‌هایی

در حسرت شادی‌ها، مانده دل ما یک ‌عمر

ما غم‌زده‌ی هجریم، تو فصل طرب‌هایی

عمری‌ است که در دل‌ها، جای تو شده خالی

هرچند که در ظاهر، ذکر همه لب‌هایی

در پیچ‌ و خم سختی، سامان‌ده وضع ما

در شور تب دنیا، آرامش تب‌هایی

هم در عجب از قبل و هم در عجب از بعدیم

تو نقطه‌ی آغاز و پایان عجب‌هایی

منبع: خبرگزاری مهر

«سایه مشکوک» برای نوجوانان روانه بازار نشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «سایه مشکوک» نوشته سید سعید هاشمی به تازگی با تصویرگری اسماعیل چشرخ توسط انتشارات به نشر (آستان قدس رضوی) منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب دربرگیرنده روایتی داستانی از زندگی مقدس اردبیلی برای مخاطب نوجوان است.

هاشمی نویسنده کتاب پیش رو می گوید: احمد بن محمد اردبیلی معروف به مقدس اردبیلی یکی از علمای برجسته تشیع در عصر صفوی است که زندگی ایشان بار دراماتیک برای خلق اثر داشت. آشنایی من با زندگی ایشان و تاریخ دوره صفوی سبب شد که نگارش این اثر را آغاز کنم. رمان نوعی هنر است که باید با تخیل ترکیب شود بخش‌های از روایت این اثر در نجف، تخیلی است.

مقدس اردبیلی زندگی زاهدانه‌ای داشته و درخواست شاه را برای زندگی در ایران را رد می‌کند، در این اثر با نثری ساده و روان در عین حال گیرا به روایت زندگی زاهدانه، عالمانه مقدس اردبیلی در نجف پرداخته شده و اقداماتی که او در رونق بخشیدن به حوزه علمیه نجف و تربیت شاگردان نیز بیان می‌شود تا شناخت عموم مردم بخصوص نوجوانان از این عالم شیعی بیشتر شود.

این کتاب با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان عرضه شده است.

منبع: خبرگزاری مهر

کتاب های ادبیات : شعری و نمایشنامه

کتاب های ادبیات، شامل آثار نثری، شعری و نمایشنامه هایی هستند که با توجه به سبک و مضمون آنها، به دسته بندی های مختلفی تقسیم می شوند. در این دسته بندی ها، می توان به رمان، داستان کوتاه، اپیک، تاریخی، فانتزی، عاشقانه، ترسناک و داستان های کودکانه اشاره کرد.

رمان، یکی از پرطرفدارترین دسته بندی های کتاب های ادبیات است که به طور کلی شامل داستان های طولانی و پرماجرا است. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان پویا و شگفت انگیز خود، داستان های پرماجرایی را نوشته و خواننده را به دنیای خود می کشاند.

داستان کوتاه، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان های کوتاه و مختصری است. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان ساده و مختصر، داستان هایی را به خواننده ارائه می دهد که معمولاً در قالب یک صفحه یا چند صفحه نوشته می شوند.

اپیک، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان های بلند و پرماجرا است. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان پویا و شگفت انگیز خود، داستان هایی را نوشته که معمولاً با موضوعات تاریخی و فلسفی مرتبط هستند.

داستان تاریخی، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان هایی است که در زمان های گذشته رخ داده اند. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از تحقیقات تاریخی و زبان پویا خود، داستان هایی را نوشته که خواننده را به دنیای گذشته می کشاند.

داستان فانتزی، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان هایی است که در دنیای خیالی و غیر واقعی رخ می دهند. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان پویا و شگفت انگیز خود، داستان هایی را نوشته که خواننده را به دنیای خیالی خود می کشاند.

داستان عاشقانه، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان های عاشقانه و رمانتیک است. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان پویا و شگفت انگیز خود، داستان های عاشقانه را نوشته و خواننده را به دنیای عشق و رمانس می کشاند.

داستان ترسناک، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان های ترسناک و تاریک است. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان پویا و شگفت انگیز خود، داستان های ترسناک را نوشته و خواننده را به دنیای تاریک و ترسناک می کشاند.

داستان های کودکانه، دسته بندی دیگری از کتاب های ادبیات است که شامل داستان های کوتاه و ساده برای کودکان است. در این دسته بندی، نویسنده با استفاده از زبان ساده و مختصر، داستان های ساده و زیبایی را برای کودکان نوشته و خواننده را به دنیای خود می کشاند.

کتاب های ادبیات، به عنوان یکی از محبوب ترین دسته بندی های کتاب ها، برای بسیاری از افراد جذاب و مورد علاقه هستند. با مطالعه کتاب های ادبیات، فرد می تواند بهترین نحو ممکن با فرهنگ و تاریخ خودش آشنا شود و درک بهتری از جامعه و فرهنگ خود داشته باشد.